Connexion
Lost Song Lost Songmini

Lost Song - Episode 1 vostfr

valacri

Ouvrir Streamango
Redirection

valacri

Ouvrir vidlox
Redirection

valacri

Ouvrir Netu
Redirection

valacri

Ouvrir Vev.io
Redirection

Commentaire

SPOIL
SPOIL
SPOIL
SPOIL
superbe anime par contre a l’épisode 8 faut s'accrocher et pas regarder les mouche volé sinn on se perd l'anime devient perturbant et reprend du sens en continuant les episode
Très très bon anime j'ai adoré !!!!
J'ai vue le reste des épisodes en anglais et j'ai était très agréablement surpris par la tournure des événements, j'ai vraiment apprécier cet anime.
Bonne surprise j'ai tous regardé en Anglais l'anime est finis. Avant l'épisode 8 on pourrait penser que cet un anime hyper banal, et franchement je ne regrette pas d'avoir continuer. Vous allez être surpris, bon visionnage !
@Neko-Chama Il sont un peu long du coup...
J'aimerai que ça aille aussi vite pour la vostfr...
Un animé qui m'a surpris. Plus intense que je pensais au début.
Ces 4 premiers épisodes commencent plutôt bien. L'anime a l'air sympa, les chansons sont cool.
Je sais je sais c:
@saya-blood c:
SPOIL
Je veux pas dire mais il y a deja 11 episodes sous titrées en anglais sortis...enfin bon.
@AymLuffy tu va travailler sur la conception d'un objet avec toute une équipe que tu devra payer a la fin mais tu n'aura pas le droit de faire de profit avec ton objet parsque les gens n'aime pas payer se que tu fabrique tu devra donc en faire cadeau mais tu devra quand meme payer les gens qui on travailler sur la conception de l'objet !
J'aime pas les sites qui licencie tout :')
Approprement parlé Wakanime et Adn ont tous les droits mais c'est peut être fictif non ?
Magnifique.
@xtasyd Du calme déjà faut savoir que si les éditeurs ne traduisent pas les op et ed c'est qu'ils non pas le droit de le faire tout simplement (Il y a tout le staff qui à bosser sur l'anime de noté à ce moment précis donc une traduction de l'opening et ending cacherai les noms du staff et oui même si ils sont écrit en kanji c'est la norme pour eux).

De plus en général les animes musical on leurs opening et ending traduit chez les éditeurs car c'est un peu le principe de la série donc là ils on l'autorisation de le faire. Pareil pour les chansons pendant l'épisode.
ce qui me saoule encore plus,c'est que cet animé tourne autour de chansons avec des pouvoirs magiques,donc comme des incantations quelque part!?non?
eh ben nous, que dalle!! on comprendra rien à ce que ça raconte durant les moments chantés. en gros,la moitié du truc sera incompréhensible, c'es vraiment n'importe quoi!
putain ce que ça m'énerve!! c'est comme wakanim,ADN et crunchyroll qui ne sont pas foutus de traduire les chansons. op,ed,et chansons d'un animé font partis d'un ensemble au même titre que les dialogues. ça sert souvent d'indices ou de résumé,et si c'est telle chansons et pas une autre,et si l'auteur en a décidé ainsi,je vois pas pourquoi ils s'abstiennent tous de laisser la traduction de côté!? les plate-formes payantes parlent de droits et d'autres conneries juste pour faire encore plus de fric!! les japonais,eux,ont les dialogues et de fait comprennent les paroles des chansons ou la moindre chose écrite,et nous? on l'a dans le cul!! encore pour des histoires de thunes! c'est là que je remercie chaleureusement les fan-subs qui,elles, nous font la trad de a à z,le tout sans demander 1 c. elles sont beaucoup plus pro que tous ces fainéants cupides qui se font passer pour des experts du truc mais n'en font pas le taf
à quand de véritables traductions intégrales des oeuvres que l'on regarde et pour lesquelles le moindre détail a son importance? si l'auteur l'a mis c'est pas pour rien, donc on aimerait vraiment que ça se fasse comme il faut!!
Ce sont des randoms qui ont traduit les épisodes et non Netflix directement. Ils ont juste récupéré la version Raw de chez Netflix.
La vraie version sort sur Netflix en septembre donc je sais pas si c'est vraiment les traducteurs de Netflix qui ont taffé la trad :)
Le premier episode et cool par contre les traducteurs de Netflix ... Le sont moins pour rester polis :)
Bon épisode 01

Description

LOST SONG

8.03 avec
29 votes

Rin est une jeune fille énergétique qui adore manger. Elle vit dans un petit village frontalier verdoyant.

Au fond du palais royal de la capitale, la chanteuse Finis passe ses journées dans la solitude.

Ces deux jeunes filles partagent un pouvoir spécial qu'aucune autre personne n'a. Un miraculeux pouvoir pouvant guérir les plaies, créer l'eau et invoquer le vent : le pouvoir de la musique.

Guidées par leurs destinées, ces deux jeunes femmes vont faire face à une journée difficile avec leur pouvoir. L'ombre de la guerre se profile sur le Royaume, tuant même les chants miraculeux avec le sang des innocents.

Les personnes aimées rencontrent la mort, alors que des cris silencieux font échos dans une prison de pierre.

Destinées à se rencontrer un jour, Rin et Finis vont-elles réussir à sauver le monde grâce à leur chanson finale ?

Date:

Auteur:

Studio: LIDEN FILMS

Série Aléatoire

Kiitarou Shounen no Youkai Enikki

Kiitarou Shounen no Youkai Enikki

Young Kiitarou and His Youkai Picture Diary / 奇異太郎少年の妖怪絵日記

Kiitarô a toujours possédé un sixième sens très puissant lui permettant de voir les fantômes et autres esprits (yôkai). Ainsi, il parle avec Yuki Onna, la femme des neiges, Yôko, la femme-renarde, pre...

Tchat RP Conseil d'anime tous les tchat Rejoindre Discord RP

Top Ajouteurs

  • 46548Fenrir
  • 42743valacri
  • 31932ShiryuTetsu
  • 21532hickoman
  • 18713darking42
  • 16624Xemn
  • 16327seriesTV
  • 15803Anime
  • 15109Noctaly
  • 14938KistuKai